7 mots cool dans d'autres langues qui n'existent pas en anglais ...

Il y a certains mots dans d'autres langues qui n'existent pas en anglais. N'est pas ce fou de penser ! Bien sûr, anglais a une traduction d'une idée, mais le penser qu'il y a un mot pour décrire une expérience est déconcertante. Je trouve fascinante l'apprentissage des langues et pense qu'il est super cool pour découvrir des mots dans d'autres langues qui n'existent pas en anglais. Voici quelques uns de mes favoris !

1. Pelinti

Vous savez quand vous prenez une bouchée de brûler les aliments chauds et ouvrir la bouche pour faire sortir la vapeur lorsque vous effectuez un « aaarrrrahhh » sonore ? Eh bien les ghanéens ont un mot pour cela : pelinti. Je trouve étonnant qu'ils pensaient faire un mot pour cela parce qu'il arrive tout le temps. C'est un mot dans une autre langue qui n'existe pas en anglais qui devrait vraiment. C'est un phénomène universel et la réaction, donc nous devrions trouver un mot pour elle, plutôt que de décrire.

2. Zeg

En géorgien, le mot « zeg » signifie « the day after tomorrow ». N'est pas cool ça ? Plus souvent qu'autrement, nous parlons de « demain » ou « hier », mais il y a un mot pour décrire le jour après demain dans une autre langue. Pourquoi n'avons-nous pas ce mot en anglais encore ? Nous devrions vraiment obtenir sur le ballon avec ce mot.

3. Tartle

« Tartle » peut ressembler à un mot bizarre, mais nous savons tous ce qu'il ressemble. Vous savez ce moment avant de vous présenter quelqu'un et vous avez soudainement oublié leur nom. Eh bien, le mot écossais pour cela est « tartle. » Je sais que cela m'est arrivé et j'ai soudain hâte parce que je ne sais pas pourquoi, j'ai oublié leur nom, surtout quand c'est un vieil ami de famille.

4. Tsundoku

Avez-vous jamais acheter un livre uniquement pour mettre sur le plateau et ne jamais le lire ? Eh bien, le mot japonais pour cela est « tsundoku. » Cela m'est arrivé plus d'une fois. Je me demande pourquoi nous faisons cela ; dépenser de l'argent sur autre chose qu'à mettre de côté et ne jamais l'utiliser. Peu importe la raison, nous devrions avoir un mot pour cela en anglais.

5. Cafuné

En Portugais du Brésil, il y a un mot pour décrire l'action de « tendrement traversant les doigts cheveux de quelqu'un. » Cafuné. Avoir quelqu'un courir leurs mains dans vos cheveux est l'un des meilleurs sentiments du monde alors pourquoi n'avons-nous pas un mot pour cela en anglais encore ? Sérieusement, nous devrions présenter un bientôt !

6. Mencolek

Si vous avez fait vous-même ou que vous avez des amis qui le font, vous connaissez la Loi de taper sur quelqu'un sur l'épaule pour les tromper en pensant que quelqu'un est de l'autre côté. Le mot « mencolek » est indonésien pour cette même chose. Je n'ai jamais vraiment compris d'où l'obsession de faire ça vient mais peu importe, qui connaissait il y avait un mot pour cela ? Accordé ce n'est pas en anglais mais toujours, c' est cool de voir qu'elle existe dans une autre langue.

7. Pana Po'o

Le mot hawaïen « pana po'o » signifie "se"gratter la tête tout en essayant de se rappeler quelque chose. Bon, je ne suis pas sûr pourquoi nous le faisons, mais il a été fait. Souvent. Avez-vous po'o pana ?

Je pense que c'est cool de voir quels sont les mots existent dans d'autres langues qui ne sont pas en anglais. Pouvez-vous croire ces mots juste ? Avez-vous entendu parler de ces avant ? Quels sont les autres mots cool dans d'autres langues qui ne se traduisent pas ?


Inscrivez-vous à notre newsletter.

politique de confidentialité .