All Women's Talk

7 ymadroddion Ffrangeg ar gyfer Seducing dy gariad...

Yn sicr, gallech ddweud rhywbeth melys i dy gariad yn eich tafod brodorol, ond byddai'n swnio yn llawer iawn fwy poblogaidd mewn iaith arall. Os ydych yn siarad yr iaith o gariad, ni AKA Ffrangeg, yna ei fod yn gallu ymwrthod â chi ac yn tynnu chi i ar gyfer cusan. Er ni fydd ef yn poeni mewn gwirionedd beth ydych dweud cyhyd ag y mae'n swnio melys, dylech dal i wneud yn siwr mae chi gyfieithu iddo. Y ffordd honno, byddwch yn derbyn pwyntiau bonws ychwanegol. Felly, heb adieu pellach, Dyma rhai ymadroddion Ffrangeg i ddefnyddio i seduce ddyn:

Table of contents:

  1. Tes Yeux, J'en Rêve Jour Et Nuit
  2. Je Serai Poète Et Toi Poésie
  3. amour De Ma Vie
  4. Je Pense Toujours À Toi
  5. Vivre Sans Aimer N'est Pas Proprement Vivre
  6. le Seul Vrai byddai'r Au Monde Est Cenhedloedd Unedig Baiser
  7. L'amour Est all Poésie Des AAA

1 Tes Yeux, J'en Rêve Jour Et Nuit

Hyn yn golygu "breuddwydio yr wyf am ichi bob dydd a nos." Yn fwy rhamantus na gosod eich dyn yn gwybod ei fod yn yr unig beth ar eich meddwl? Byddwch yn dangos iddo eich bod yn ddifrifol am iddo, ac nad ydych am i fod gyda neb arall. Mae y dyn o eich breuddwydion.

2 Je Serai Poète Et Toi Poésie

Hyn yn golygu, "byddwch yn bardd, a byddwch chi'n barddoniaeth." Os Mae eich dyn yn gwerthfawrogi barddoniaeth, yna dylai ef yn caru y llinell hon. Nid yw'n rhywbeth y byddech yn gallu cael i ffwrdd gyda yn dweud yn eich tafod brodorol, oherwydd mae'n swnio ychydig corny. Ond yn Ffrangeg? Byddwch yn swnio fel y peth mwyaf rhamantus a glywodd erioed.

3 amour De Ma Vie

Hyn yn golygu, "Yr ydych yn caru fy mywyd." Os yw hyn yn wir, ni ddylai oedi cyn i ddefnyddio'r llinell ar eich dyn. Mae'n haeddu gwybod sut rydych yn teimlo am ef, wedi'r cyfan. Os ydych chi'n poeni am ddweud hynny ychydig o eiriau tri cyntaf, yna ni ddylai drafferthu eu cyfieithu iddo. Y ffordd honno, byddwch chi roi gwybod wrth eich bodd iddo heb iddo wireddu'r ei iddo.

4 Je Pense Toujours À Toi

Hyn yn golygu, "Credaf bob amser am yr ydych." Hyd yn oed os nad ydych chi'n berthynas, gallwch ddefnyddio llinell hon. Nid yw'n rhy ddwys, felly ni ddylai eich crit yn annisgwyl pan mae ei ffigurau ef allan beth rydych yn ei ddweud. Byddwch yn syml yn ganmoliaeth.

5 Vivre Sans Aimer N'est Pas Proprement Vivre

Hyn yn golygu, "byw heb gariadus yn fyw mewn gwirionedd. Bydd hyn yn dangos eich dyn eich bod tu hwnt hapus ei fod yn rhan o'ch bywyd. Wrth gwrs, bob amser gallech arbed yr ymadrodd hwn i'w defnyddio ar eich diwrnod priodas. Byddai addas bur dda.

6 le Seul Vrai byddai'r Au Monde Est Cenhedloedd Unedig Baiser

Hyn yn golygu, "yr unig wir iaith yn y byd yw cusan." Yr ydych yn rhy ofnus i gychwyn cyfathrach rywiol gyda eich dyn? Yna gallwch ddefnyddio ymadrodd hwn roi gwybod rydych chi wedi dyheu am cusanu ef iddo. Unwaith ei fod yn darganfod beth mae'n ei olygu, wedi ei rhwymo main yn i smooch--neu efallai hyd yn oed mwy.

7 L'amour Est all Poésie Des AAA

Hyn yn golygu, "Cariad yw barddoniaeth y synhwyrau." Yma yn llinell arall i'w defnyddio os mae eich dyn yn gwerthfawrogi barddoniaeth. Er mae'n swnio fel ymadrodd melys, mae'n mewn gwirionedd yn eithaf deniadol, yn ogystal. Wedi'r cyfan, mae'n sôn am eich synhwyrau, a gwyddom i gyd pa mor effro yn ein synhwyrau yng nghanol lovemaking.

Os ydych yn dysgu sut i ddweud y brawddegau hyn eich dyn, byddwn yn ystyried y ferch mwyaf rhamantus yn y byd ichi. Wrth gwrs, hyd yn oed os ydych yn gwneud camgymeriad, byddwch byth hyd yn oed yn sylwi. Beth arall ymadroddion Ffrangeg rhamantaidd ydych chi'n gwybod sut i ddweud?


Graddiwch yr erthygl hon

Mwy