All Women's Talk

35 idiomes, qu'il faut savoir...

Si vous avez déjà été dans une conversation où quelqu'un a utilisé une phrase, et vous ne saviez pas ce que cela signifiait, il a été probablement parmi les idiomes que vous devez savoir. Expressions idiomatiques sont composés de mots, que vous le savez, mais si pris à la lettre, ils ne font pas de sens dans le contexte dans lequel ils sont utilisés. Les personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais ont un temps particulièrement dur avec les expressions idiomatiques. Comme il est difficile et parfois impossible à deviner la signification de ces expressions, voici une liste de 35 idiomes, que vous devez savoir afin de fonctionner mieux dans la conversation courante.

Table of contents:

  1. couverture humide
  2. lorsque les porcs voler
  3. variété est l'épice de vie
  4. fermer les yeux
  5. vous ne pouvez pas faire des briques sans une paille
  6. odeur de quelque chose de louche
  7. les larmes de Crocodile
  8. Skid Row
  9. taper sur les doigts
  10. Sour Grapes
  11. morceau de gâteau
  12. craquer quelqu'un
  13. les actes sont plus éloquents que les mots
  14. renversez les haricots
  15. les pieds froids
  16. Regarde un cheval dans la bouche
  17. à la baisse d'un chapeau
  18. Backseat Driver
  19. beau temps ami
  20. laver le linge sale en Public
  21. mordre plus que vous pouvez mâcher
  22. prendre le taureau par les cornes
  23. sauver la Face
  24. de la poêle et au feu
  25. enterrer la hache de guerre
  26. tourner autour du pot
  27. tous dans le même bateau
  28. Baker de douzaine
  29. laissez le chat sort du sac
  30. une fois dans une lune bleue
  31. ramener à la maison le lard
  32. curiosité a tué le chat
  33. tous les grecs pour moi
  34. un avant-goût de votre propre médecine
  35. Last but Not Least

1 couverture humide

Vous avez probablement entendu celui-ci plusieurs fois. Il se réfère à une personne qui gâche tout le plaisir. C'est un des idiomes que vous devez savoir, parce qu'il est possible que vous avez été appelé une couverture humide et ne savais pas que cela signifiait que vous ruinaient tous les bon moment. Rejoignez les rires, et ne soyez pas une couverture humide !

2 lorsque les porcs voler

Il est facile de deviner ce que cela signifie, parce que quand les cochons voleront ? Jamais.

3 variété est l'épice de vie

Cet idiome signifie que les plus de choses que vous rencontrez, sera la plus passionnante de la vie.

4 fermer les yeux

Quand vous fermer les yeux, cela signifie d'ignorer quelque chose que vous savez est vrai. Par exemple, si il n'était pas attachés des frais de retard, je voudrais essayer de fermer les yeux à mes prêts étudiants.

5 vous ne pouvez pas faire des briques sans une paille

Cela signifie que vous ne pouvez pas accomplir quelque chose sans les outils nécessaires pour le faire.

6 odeur de quelque chose de louche

La prochaine fois que vous parlez à quelqu'un et ils disent, « quelque chose sent le poisson » vous n'avez pas de sentir votre haleine ! Cela signifie que quelque chose ne semble pas juste de la situation. Vous entendrez probablement Cet idiome beaucoup dans les spectacles de détective ou de crime.

7 les larmes de Crocodile

Quand quelqu'un pleure des larmes sincères, ces larmes sont appelés des larmes de crocodile.

8 Skid Row

Skid Row est un quartier pauvre et délabré où vivent les usagers de drogues et les sans-abri. Quand quelqu'un dit: « Ne pas aller à sa maison, elle vit sur Skid Row, » ne vont pas ! Inviter plus de pour le dîner à la place !

9 taper sur les doigts

Quand quelqu'un dit avoir obtenu une tape sur la main, il ne signifie pas nécessairement qu'ils ont été giflé sur le poignet. Cela veut dire qu'ils ont obtenu une peine légère.

10 Sour Grapes

On l'appelle raisins aigres lorsque vous agissez comme si quelque chose n'est pas souhaitable parce que vous ne pouvez pas l'obtenir. Chaque fois que vous entendez quelqu'un dire, « Je ne voulais pas le million de dollars en tout cas... » c'est les raisins aigres.

11 morceau de gâteau

Vous appelez une tâche un morceau de gâteau quand il est facilement possible.

12 craquer quelqu'un

Il s'agit de mon idiome plus utilisé. Les gens sont toujours me fissuration vers le haut. Quand vous quelqu'un craquer, cela signifie que vous devez faire lui ou son rire.

13 les actes sont plus éloquents que les mots

Ceux qui est malades de parler de l'audition et aucune action utilise cet idiome couramment. L'expression signifie qu'il pèse plus que ce que vous dites de ce que vous faites.

14 renversez les haricots

Quand quelqu'un renverse les haricots, cela signifie qu'ils ont révélé un secret. Une fois j'ai dit à mon ami ne pas à renverser les haricots, et elle a demandé, « Quels haricots? » Pour cette raison, cet idiome est inscrit sur la liste d'expressions que vous devez savoir !

15 les pieds froids

Cette expression est utilisée quand une personne devient trop peur de faire quelque chose dans le moment, qu'il doit être fait. Personnes obtiennent habituellement frileux lorsqu'ils doivent faire quelque chose en public ou faire un grand changement dans leur vie, comme se marier, sur scène ou faire une excursion.

16 Regarde un cheval dans la bouche

J'ai récemment entendu cet idiome, cela signifie d'être ingrat et critiquer un cadeau que certains vous donne. Par exemple, si votre ami vous achète un pull sympa et vous répondre, disant: « Ugh. Je déteste la couleur." Soyez reconnaissants et dire Merci !

17 à la baisse d'un chapeau

Cet idiome se réfère à la volonté de faire quelque chose immédiatement.

18 Backseat Driver

Un pilote de la banquette arrière est une personne à l'écart, qui donne des conseils non désirés sur votre situation, semblable à une personne assise sur la banquette arrière vous voiture, critiquer votre conduite. Ennuyeux !

19 beau temps ami

Un beau temps ami est quelqu'un qui est autour, quand tout va bien, mais quand les choses se corsent, ils sont introuvable !

20 laver le linge sale en Public

Quand vous lavez le linge sale en public, cela signifie que vous êtes discuter de choses à l'air libre qui devrait être gardé secret.

21 mordre plus que vous pouvez mâcher

Quand quelqu'un vous dit ne pas de mordre plus grands que vous pouvez mâcher, ils veulent dire ne prenez pas plus que vous pouvez gérer.

22 prendre le taureau par les cornes

Prenant le taureau par les cornes signifie faire face à une tête de problème sur ! Tout comme prenant un véritable taureau par les cornes, face à vos problèmes directement peut être effrayant, mais parfois c'est la meilleure façon.

23 sauver la Face

J'ai toujours confondu par cet idiome. J'entendais toujours parler à quelqu'un et comment ils essaient de sauver la face, mais je ne savais pas exactement de quoi ils parlaient. Lorsque vous enregistrez le visage, cela signifie que vous faites quelque chose pour garder votre réputation et le respect des autres, même si elle n'est pas ce que vous croyez, c'est la meilleure chose à faire.

24 de la poêle et au feu

Cet idiome se réfère à une situation qui va de mal en pis.

25 enterrer la hache de guerre

Cette expression signifie simplement de faire la paix.

26 tourner autour du pot

Je dis Cet idiome souvent quand les gens ne disent ce qu'ils signifient vraiment. Quand vous tourner autour du pot, cela signifie que vous parlez autour d'un point, plutôt qu'affirmant explicitement il.

27 tous dans le même bateau

Cela signifie que tout le monde est dans la même situation ou relever les mêmes défis. Si votre classe ne sait pas par où commencer sur le devoir, alors vous êtes tous dans le même bateau.

28 Baker de douzaine

Une douzaine est de douze, mais une douzaine de baker est à treize ans.

29 laissez le chat sort du sac

Beaucoup comme renverser les haricots, laissant le chat sort du sac est révéler un secret qui ne doit pas avoir été partagé.

30 une fois dans une lune bleue

Il s'agit d'un autre idiome utilisé fréquemment par moi ! Une fois dans une lune bleue signifie que très rarement. Si quelqu'un vous demande combien de fois vous vous baignez, j'espère que votre réponse n'est pas « une fois dans une lune bleue » !

31 ramener à la maison le lard

De traduire maison le lard, est à gagner leur vie ou apporter de l'argent maison à nourrir une famille. Mon mari et je ne mange pas de porc donc, au lieu de cela, disait-il, il ramène à la maison le bacon de dinde ! Il toujours « fait marrer moi » !

32 curiosité a tué le chat

Cette expression signifie que posant des questions et être curieux peuvent parfois vous mettre dans une position dangereuse.

33 tous les grecs pour moi

Quand quelqu'un dit: « c'est tous les grecs pour moi, » ils veulent dire qu'ils ne comprennent pas. Cet idiome est généralement utilisé lorsqu'on veut pour lire une carte ou des instructions. Si elle n'est pas sensé au lecteur, il pourrait aussi bien être grec (en supposant que le lecteur ne sait pas grec).

34 un avant-goût de votre propre médecine

Quand on vous donne un avant-goût de votre propre médecine, cela signifie que vous êtes traités comment vous traitez les autres.

35 Last but Not Least

Enfin, il y a « last but not least » qui est une introduction à quelque chose ou quelqu'un. Avec cet idiome, l'orateur est pour informer le public que même si la question ou la personne est introduit en dernier, il ne veut pas dire que la personne ou la chose est moins important que le reste.

Parce que les gens utilisent des expressions idiomatiques dans leur langage courant si souvent, il est important de se familiariser avec les idiomes qui sont couramment utilisés ! Je ne sais pas pour vous, mais j'entends des idiomes au moins 7 ou 8 par jour, et si je ne savais pas ce qu'ils entendaient, il serait beaucoup plus difficile pour moi de comprendre le langage naturel. Quels sont les plus couramment utilisés idiomes ? Y a-t-il des significations d'idiome plus que vous souhaitez partager ?

S'il vous plaît noter cet article

Suite