Ha Ășgy tervezi, a lĂĄtogatĂł Paris, akkor tudni, hogy legalĂĄbb egy kicsit a francia. Ănnek nem kell tökĂ©letesen beszĂ©l. Mindaddig, amĂg azt lehet mondani, nĂ©hĂĄny alapvetĆ mondatokat, majd akkor kĂ©pesnek kell lennie hogy van egy jĂł nyaralĂĄs. Itt van nĂ©hĂĄny dolog, amit fontos tudni:
Table of contents:
a Bonjour (2) az Au Revoir a S'il Vous copf a Merci a Je Suis DĂ©solĂ© (6) Ăa Va? TrĂšs Bien, Merci Je-M'appelle... J'habite Ă... Tu Parles Anglais? a Je Ne Comprends Pas J'ai Fail J'ai csalĂĄs az Est-ce Que Vous Pouvez L'Ă©crire? Excusez-moi a Je Ne Parle Pas TrĂšs Bien Français Pourriez-vous RĂ©pĂ©ter, a S'il Vous PlaĂźt? 1 a Bonjour Ez azt jelenti, "hello," amely akkor valĂłszĂnƱleg mĂĄr tudta. Nem akarok tĂĄmaszkodni integetett. Meg kell tudni, hogyan, hogy ĂŒdvözölje az Ășj emberek.
(2) az Au Revoir Ez azt jelenti, "ViszlĂĄt." VĂ©gtĂ©re is, nem akar elsĂ©tĂĄlni, amikor befejezte a beszĂ©lgetĂ©st. Azt szeretnĂ©, hogy legyen udvarias, bĂșcsĂșznak.
3 a S'il Vous copf Ez azt jelenti, "please." Csak azĂ©rt, mert te nem anyanyelvi szinten nem ad a jogot, hogy udvariatlan lenni. Ha megyĂŒnk, annak Ă©rdekĂ©ben, Ă©lelmiszer, vagy ĂștbaigazĂtĂĄst kĂ©rni, hozzĂĄ kell adnia "legyen szĂves" vĂ©ge a kĂ©rĂ©sĂ©t.
4 a Merci Ez azt jelenti, "Köszönöm." Ha azt szeretné, hogy legyen udvarias,-a ' egy szó, hogy meg kell emlékezni.
5 a Je Suis DĂ©solĂ© Ez azt jelenti, "SajnĂĄlom." Ha Ăn vĂ©letlenĂŒl megĂŒt-ba valaki, vagy ha Ăn motoszkĂĄl a szavakat, szĂĄmĂthat ez a mondat.
(6) Ăa Va? Ez azt jelenti, "How are you?" Ha-a ' nem persze mit mondjak, egy beszĂ©lgetĂ©s sorĂĄn, akkor ez az egy biztonsĂĄgos kifejezĂ©st hasznĂĄlja.
7 TrĂšs Bien, Merci Ha Ăn kĂ©rdez valaki, hogyan csinĂĄlnak, talĂĄn fognak kĂ©rni ugyanazt a kĂ©rdĂ©st. Ăppen ezĂ©rt fontos tudni, hogy ez a mondat, ami azt jelenti, "jĂłl, köszönöm."
8 Je-M'appelle... Ez azt jelenti, "az én nevem..." -A ' a legjobb módja annak, hogy egy bevezetés.
9 J'habite Ă... Ez azt jelenti, "Ă©lek..." Sok ember lesz lenni kĂ©rdezĂ©s ha jössz, ezĂ©rt fontos, hogy emlĂ©kezz ezekre a szavakra.
10 Tu Parles Anglais? Ez egy rendkĂvĂŒl fontos mondat-hoz emlĂ©kszik. Ez azt jelenti, "BeszĂ©l angolul?" Ha szerencsĂ©s vagy, akkor, Ă©s nem akkor, hogy ne feledje, a többi ezeket a mondatokat.
11 a Je Ne Comprends Pas Ha valaki tĂșl gyorsan beszĂ©l, vagy hasznĂĄl egy szĂłt, hogy Ăn soha nem hallottam, ez a mondat is hasznĂĄlhatja. Ez azt jelenti, "Nem Ă©rtem."
12 J'ai Fail Ez azt jelenti, "Ăhes vagyok." Ha prĂłbĂĄlunk, hogy kĂ©rjen meg valakit, ahol van egy Ă©tterem, akkor kellene talĂĄn emlĂ©kszik ez a mondat.
13 J'ai csalĂĄs Ez azt jelenti, "Hideg vagyok." Ez is segĂt, ha meg kell kĂ©rni valakit, hogy alacsonyabb a lĂ©gkondicionĂĄlĂł.
14 az Est-ce Que Vous Pouvez L'Ă©crire? Ez azt jelenti, "KĂ©rjĂŒk le tudnĂĄ Ărni hogy?" Ha valaki van kiprĂłbĂĄlĂĄs-hoz ad egy cĂmet, vagy bĂĄrmilyen mĂĄs informĂĄciĂł, akkor cĂ©lszerƱ azokat Ărja le. Ez is elĂ©g nehĂ©z, hogy emlĂ©kezzen a francia. Nem kell emlĂ©kezni a cĂmet, tĂșl.
15 Excusez-moi Ez azt jelenti, hogy Ășgy hangzik, mint. Ez, milyen a franciĂĄk mondjĂĄk, "ElnĂ©zĂ©st."
16 a Je Ne Parle Pas TrÚs Bien Français Ha-a ' zavarba vmivel nem tudta, hogyan kell reagålni, hogy valaki, csak hasznålja ezt a kifejezést. Ez azt jelenti, "Nem beszélek franciåul jól."
17 Pourriez-vous RĂ©pĂ©ter, a S'il Vous PlaĂźt? Ha valaki nem Ă©rti, hasznĂĄlja ezt a kifejezĂ©st. Ez azt jelenti, "El tudnĂĄ ismĂ©telni, kĂ©rem?" Is lehet kĂ©rni Ćket, hogy lassabban beszĂ©ljen, mondvĂĄn, "Pourriez-vous parler plusz lentement, a s'il vous plaĂźt?"
MĂ©g akkor is, ha nincs elĂ©g pĂ©nz sĂk jegyem most, nem ĂĄrt megtanulni egy mĂĄsik nyelvet. Milyen mĂĄs francia kifejezĂ©sek gondol nĆk kell tanulni mielĆtt PĂĄrizsban nyaral?